Main menu:
News
LATEST NEWS FROM THE CENTRAL TEAM
Start News
____________________________________________
Rome, Italy - Thursday, October 22 2009
O.L.C. International - WEB Commission
O.L.C. International's Newsletter is coming!
____________________________________________
Canada - Saturday, August 11 2007
EUDIST FATHERS
The Saturday August 11 2007, during the general assembly, the Father Michel GERARD was elected general superior of the Congregation of Jesus and Mary (eudistes) for a second mandate. We are delighted to continue together like St J. Eudes's Sons and Daughters, the charism of mercy that he had trusted us.
Some days later, Fr Gustavo LONDOÑO was elected General Vicar, then the election of two general councillors (no resident in Rome) Fr Pierre Yves PECQUEUX and John HOWARD.
En view to animate the Congregation, each year, the Congregational Council will meet all the Provincials and Vice Provincials.
Good Road for the vision to the S.J.Eudes's Sons in the world!
NOS FRERES EUDISTES
Le samedi 11 août 2007 au cours de l'Assemblée générale, le Père Michel GERARD a été élu supérieur général de la Congrégation de Jésus et Marie (eudistes) pour un second mandat. Nous nous réjouissons de poursuivre ensemble en Fils et Filles de St Jean Eudes, le charisme de miséricorde qu'Il nous a confié.
Quelques jours plus tard, le Père Gustavo LONDOÑO était élu Vicaire général, puis a eu lieu l'élection de deux Conseillers généraux ne résidant pas à Rome : les Pères Pierre Yves PECQUEUX et John HOWARD. Pour animer la Congrégation, chaque année le Conseil de Congrégation réunira tous les Provinciaux et Vice Provinciaux avec le Conseil général.
Bonne route d'avenir aux Fils de St Jean Eudes dans le monde!
PADRES EUDISTAS
El sábado 11de agosto 2007, en el curso del Asamblea general, el Padre Miguel GERARD ha sido elegido general superior de la Congregación de Jesús y María (eudistas) para un segundo mandato. Nos regocijamos por perseguir juntos en hijos y hijas de S. Juan Eudes, el carisma de misericordia que nos confió.
Algunos días después, el Padre Gustavo LONDOÑO fue elegido Vicario general, pues la elección de dos consejeros generales (no residentes en Roma) los P. Pierre Yves PECQUEUX y John HOWARD. Por la animación de la Congregación, el Consejo de la Congregación reunirá, cada año, todos los Provinciales y Vice Provinciales.
Buen camino y futuro a los Hijos de S.J.Eudes en el mundo!
____________________________________________
Rome, Italy - Wednesday, August 8 2007
FIESTA DE SAN JUAN EUDES - 19 DE AGOSTO 2007
Reflexión
«Siguiendo las huellas de Juan Eudes,
MUJERES enviadas al mundo a ser testimonio
vivo de la ternura y misericordia de Dios»
more...
____________________________________________
Rome, Italy - Wednesday, August 8 2007
FÊTE DE SAINT JEAN EUDES - 19 AOUT 2007
Reflexion
«Sur les pas de Saint Jean Eudes,
Femmes envoyées dans notre monde,
pour être des témoins vivants de la
Tendresse et de la Miséricorde de Dieu»
more...
____________________________________________
Rome, Italy - Wednesday, August 8 2007
FEAST OF ST. JOHN EUDES - 19TH AUGUST 2007
Reflection
«In the Footsteps of St. John Eudes,
Women sent to our world to be Living
witnesses to the tenderness and mercy of God»
more...
____________________________________________
Rome, Italy - Wednesday, August 1 2007
Gracias de parte del equipo central
Hace ya dos semanas que terminamos nuestro Capítulo general en Carrollton, Ohio. Gracias a todos aquellos y aquellas que nos han apoyado con sus oraciones, mensajes ¡y hasta con flores! Hemos...
more...
____________________________________________
Rome, Italy - Wednesday, August 1 2007
Merci de la part de l’équipe centrale
Il y a juste deux semaines nous terminions le Chapitre général à Carrollton, Ohio. Merci à tous ceux et celles qui nous ont soutenues par leurs prières, leurs messages, et même des fleurs ! Nous...
more...
____________________________________________
Rome, Italy - Wednesday, August 1 2007
Thank you from the central team
Just two weeks ago we finished the general Chapter in Carrollton, Ohio. Thank you to all who supported us through prayers and messages, and even with flowers! We...
more...
____________________________________________
Rome, Italy - Wednesday, August 1 2007
Congregation of Jesus and Mary (CJM)
Our Eudist brothers will begin their general Assembly in Canada from the 5th to the 19th of August. We assure them of our prayers ! You can follow their assembly on their website: www.eudistes.org
Congrégation de Jésus et Marie (CJM)
Nos frères Eudistes commenceront leur Assemblée générale le 5 août prochain, au Canada, jusqu’au 19. Nous les assurons de notre prière ! Vous savez que vous pouvez les suivre sur leur site: www.eudistes.org
Congregación de Jesus y María (CJM)
Nuestros hermanos Eudistas iniciaran su Asamblea general el 5 de agosto proximo, en Canada, hasta el 19. ¡Les aseguramos en nuestro oración! Saben que pueden seguir los acontecimientos en su sitio web: www.eudistes.org
____________________________________________
Rome, Italy - Wednesday, August 1 2007
Any information of interest you want posted over the next two months? Please send it to Sister Marie Paul Loubier or through the Registration area, Visitor and Guestbook form.
Thank you!
Si vous voulez mettre une information sur le site en août et septembre, faites-la parvenir à Soeur Marie Paul Loubier ou en passant par « Registration area, Visitor and Guestbook form » du site.
Merci !
Si quieren poner alguna información en el sitio web durante agosto y septiembre, hacerle llegar a Marie Paul Loubier o pasando por “Registration area, Visitor and Guestbook form” en el sitio web.
¡Gracias !
____________________________________________
Carrollton, Ohio, U.S.A. - Tuesday, July 17 - Wednesday, July 18 - Thursday, July 19 2007
Como habíamos trabajado bien el día 16, el 17 nos dieron día libre. Varias hermanas aprovecharon para hacer algunas compras (¡de rebajas!) en Nueva Filadelfia, a unos treinta minutos de Carrollton. Otras prefirieron...
more...
____________________________________________
Carrollton, Ohio, U.S.A. - Tuesday, July 17 - Wednesday, July 18 - Thursday, July 19 2007
Comme nous avions bien travaillé le 16, la journée du 17 a été déclarée jour de congé ! Plusieurs en ont profité pour profiter des soldes (!!) et aller faire quelques achats à New Philadelphia, ville à une trentaine de minutes de Carrollton. D’autres ont préféré...
more...
____________________________________________
Carrollton, Ohio, U.S.A. - Tuesday, July 17 - Wednesday, July 18 - Thursday, July 19 2007
As we had worked so hard on the 16th, the 17th was declared a holiday. Several people made use of the time to go to the sales and went shopping to New Philadelphia, a town about 30 minutes from Carrollton. Others preferred...
more...
____________________________________________
Carrollton, Ohio, U.S.A. - Saturday, July 14 - Sunday, July 15 - Monday, July 16 2007
La jornada del día 14 se centró en la elección de la Superiora General. Al comienzo de la tarde, la Hna. Angela Fahy fue reelegida para un segundo mandato. Posteriormente hubo un tiempo de descanso en torno a una animada merienda y la jornada concluyó con una oración...
more...
____________________________________________
Carrollton, Ohio, U.S.A. - Saturday, July 14 - Sunday, July 15 - Monday, July 16 2007
La journée du 14 a été centrée sur l’élection de la supérieure générale. Sœur Angela Fahy a été élue pour un second mandat en début d’après-midi. Ensuite nous avons eu un temps de détente autour d’un goûter festif, puis la journée s’est terminée par une célébration priante...
more...
____________________________________________
Carrollton, Ohio, U.S.A. - Saturday, July 14 - Sunday, July 15 - Monday, July 16 2007
The whole of the 14th was spent electing our Congregational Leader. At the beginning of the afternoon Sister Angela Fahy was re-elected for a second mandate. Afterwards there was some rest time followed by some nibbles and drinks. The day ended with celebratory prayer...
more...
____________________________________________
Carrollton, Ohio, U.S.A. - Monday, July 16 2007
This morning, the capitulants elected the team of three sisters who will work with Sister Angela FAHY for the next six years :
Sister Bertha Alicia ALVIDREZ I.
Sister Annick EGU
Sister Josefina LOPEZ A.
Link...
Ce matin, les capitulantes ont élu l’équipe de trois sœurs qui va travailler avec Sœur Angela FAHY durant les six prochaines années :
Sœur Bertha Alicia ALVIDREZ I.
Soeur Annick EGU
Soeur Josefina LOPEZ A.
link...
Hoy por la manana, las capilulantes han elegido el equipo que trabajara con Sor Angela FAHY durante los seis proximos anos :
Hermana Bertha Alicia ALVIDREZ I.
Hermana Annick EGU
Hermana Josefina LOPEZ A.
Link...
____________________________________________
Carrollton, Ohio, U.S.A. - Saturday, July 14 2007
Carrollton, Ohio, U.S.A. - Saturday, July 14 2007 - 15:00 local hour
We are very happy to let you know that the general Chapter of the Union of Our Lady of Charity just elected Sister Angela FAHY as congregational leader for the next six years. Please thank the Lord with us and pray so that we may elect a team that will be able to work along with her for the good of the Union and to put into practice the Chapter Orientations.
Link...
Carrollton, Ohio, U.S.A. - Samedi, 14 juillet - 15:00 heure locale
Nous avons la joie de vous annoncer que le Chapitre de l’Union de Notre Dame de Charité vient d’élire Sœur Angela FAHY comme supérieure générale pour un nouveau mandat de six ans. Rendez grâces au Seigneur avec nous, et priez pour l’élection d’une équipe qui pourra travailler avec elle pour le bien de l’Union et mettre en œuvre les orientations de ce Chapitre.
Link...
Carrollton, Ohio, U.S.A. - Sábado, 14 de Julio - 15:00 hora local
Tenemos la alegría de anunciarles que el Capitulo general de la Unión de Nuestra Señora de la Caridad acaba de elegir a Sor Angela FAHY como líder congregacional para los seis próximos años. Den gracias a Dios con nosotras y ruegan para que se elija un equipo que pueda trabajar con ella para el bien de la Unión y poner en obra las orientaciones de este Capitulo.
Link...
____________________________________________
Carrollton, Ohio, U.S.A. - Tuesday, July 10 - Wednesday, July 11 - Thursday, July 12 2007
A medio camino de nuestro Capítulo, llegó el momento de darse la vuelta para mirar el trecho ya recorrido y, a partir de ahí, emprender una nueva etapa. La jornada comenzó con un repaso de los días anteriores a cargo de la Hna. Angela. Retomando el concepto de...
more...
____________________________________________
Carrollton, Ohio, U.S.A. - Tuesday, July 10 - Wednesday, July 11 - Thursday, July 12 2007
Arrivées à mi-chemin de notre Chapitre, le temps était venu de s’arrêter pour regarder le chemin déjà parcouru et, à partir de là, se lancer vers une nouvelle étape. La journée a donc commencé par un temps de relecture, fait par Sœur Angela. En reprenant l’image du...
more...
____________________________________________
Carrollton, Ohio, U.S.A. - Tuesday, July 10 - Wednesday, July 11 - Thursday, July 12 2007
At the half-way point in our Chapter the time came to look back on what we had achieved so far and from then on initiate a new stage. The day started with Sister Angela reviewing what we had done on previous days. She picked up the idea of...
more...
____________________________________________
Carrollton, Ohio, U.S.A. - Monday, July 9 - Tuesday, July 10 2007
Durante la mañana, la Hna. Brigid nos invitó a sumergirnos en la misión universal de la “Familia del Buen Pastor” a través de una oración y un diaporama que ha ido componiendo a lo largo de sus encuentros con las comunidades de todo el mundo. Mientras contemplaban los rostros y escuchaban las historias...
more...
____________________________________________
Carrollton, Ohio, U.S.A. - Monday, July 9 - Tuesday, July 10 2007
Durant toute la matinée, Sœur Brigid nous a invitées à faire un plongeon dans la mission universelle de la « Famille du Bon Pasteur », sous forme de prière et avec le soutien d’un diaporama qu’elle a composé au fur et à mesure de ses rencontres avec les communautés à travers le monde. Tout en regardant les visages présentés et en écoutant les histoires...
more...
____________________________________________
Carrollton, Ohio, U.S.A. - Monday, July 9 - Tuesday, July 10 2007
In the morning Sister Brigid invited us to immerse ourselves in the universal mission of the Good Shepherd family through prayer and also through a slide show that she had prepared from encounters with the Good Shepherd communities around the world.
Whilst listening to the moving stories...
more...
____________________________________________
Carrollton, Ohio, U.S.A. - Sunday, July 8 2007
En el día de hoy, el Capítulo ha recibido a 4 hermanas del Buen Pastor : las hermanas Bridig Lawlor, líder de la congregación, Armelle Dehennault, consejera general, Marie-Pierre Pernot, provincial de Francia y a Yvette Arnold, provincial de Nueva York.
A ellas se han unido 2 hermanas de la comunidad...
more...
____________________________________________
Carrollton, Ohio, U.S.A. - Sunday, July 8 2007
En ce dimanche, le Chapitre a accueilli 4 sœurs du Bon Pasteur: les Sœurs Brigid Lawlar, supérieure générale, Armelle Dehennault, conseillère générale, Marie-Pierre Pernot, provinciale de France, Yvette Arnold, provinciale de New York.
Se sont aussi jointes à nous 2 sœurs de la communauté...
more...
____________________________________________
Carrollton, Ohio, U.S.A. - Sunday, July 8 2007
Today, the Chapter welcomed four sisters from the Good Shepherd: Sister Brigid Lawlor, congregational leader, Armelle Dehennault General Councillor, Marie Pierre Pernot, Provincial of France and Yvette Arnold, Provincial of New York.
They were joined by 2 sisters from the independent community...
more...
____________________________________________
Carrollton, Ohio, U.S.A. - Saturday, July 7 2007
¡Una jornada reamente intensa para las capitulares!
La mañana se dedicó al Fondo común.
Ya conocemos lo fundamental del texto sobre el Fondo común; lo hemos ido modificando y mejorando a medida que se han ido celebrando los encuentros de la Comisión Solidaridad/Justicia y Paz y los del Comité de Gestión. Constituye una base para un camino de compartir en la Unión...
more...
____________________________________________
Carrollton, Ohio, U.S.A. - Saturday, July 7 2007
Journée très studieuse pour les capitulantes!
La matinée a été consacrée au Fonds commun.
Le texte sur le fonds commun est déjà connu pour l’essentiel ; il a été amendé et amélioré au fur et à mesure des rencontres de la Commission Solidarité/Justice et Paix, et du Comité de gestion. Il se veut une base pour un chemin de partage dans l’Union...
more...
____________________________________________
Carrollton, Ohio, U.S.A. - Saturday, July 7 2007
A very busy day for the delegates.
The morning was spent on the Common Fund.
We already know the basics of the Common Fund text; we have modified and improved it as the meetings of the Solidarity, Justice and Peace Commission and the Management Committee have been held. It is a basis for a way of sharing in the Union...
more...
____________________________________________
Carrollton, Ohio, U.S.A. - Friday, July 6 2007
Después de un buen día de descanso en el Lago Atwood, hoy es el día de la apertura oficial del Capítulo. Desde las 8 de la mañana, las delegadas y cinco miembros de la NAU, se han reunido en la sala del Capítulo. Se han distribuido en mesas de 6 por “grupos de vida”...
more...
____________________________________________
Carrollton, Ohio, U.S.A. - Friday, July 6 2007
Après une bonne journée de détente au Lac Atwood, c’est aujourd’hui l’ouverture officielle du Chapitre! Les déléguées, plus cinq membres de la NAU, se sont rassemblées dans la salle du Chapitre dès 8h du matin. Elles sont réparties en tables de 6 par « groupes de vie »...
more...
____________________________________________
Carrollton, Ohio, U.S.A. - Friday, July 6 2007
After a very pleasant free day spent at Lake Atwood, the Chapter was officially opened today! The delegates, together with five members of NAU gathered in the Chapter room at 8.00 a.m. They were seated in “life groups”...
more...
____________________________________________
Carrollton, Ohio, U.S.A. - Wednesday, July 4 2007
En el día de hoy, hemos tenido la suerte de contar con la presencia y el testimonio de Edwina Gateley.
Inglesa de origen, en la actualidad Edwina vive en Erie, en el estado de Pensilvania. Fue la fundadora del Movimiento de las Misioneras Voluntarias, y ha consagrado más ...
more...
____________________________________________
Carrollton, Ohio, U.S.A. - Wednesday, July 4 2007
Aujourd’hui, nous avons la chance de bénéficier de la présence et du témoignage de Edwina Gateley.
Anglaise d’origine, Edwina vit actuellement à Erie, dans l’Etat de Pennsylvanie. Fondatrice du Mouvement de Missionnaires Volontaires, elle a consacré plus...
more...
____________________________________________
Carrollton, Ohio, U.S.A. - Wednesday, July 4 2007
Today we were fortunate in benefiting from Edwina Gateley’s presence and testimony.
Edwina is of English origin, and currently lives in Erie, Pennsylvania. She founded the Volunteer Missionary Movement, and has dedicated...
more...
____________________________________________
Carrollton, Ohio, U.S.A. - Monday, July 2 2007
Se ha dedicado toda la jornada al resto de las presentaciones de las Provincias y Regiones de la Unión Internacional: una manera muy concreta de « tejer juntas el porvenir », como lo evocaba el estandarte presentado...
more...
_____________________________________________
Carrollton, Ohio, U.S.A. - Monday, July 2 2007
Toute la journée a été consacrée à la suite de la présentation des Provinces et Régions de l’Union internationale : une façon très concrète de « tisser ensemble l’avenir », comme l’évoquait la bannière présentée...
more...
_____________________________________________
Carrollton, Ohio, U.S.A. - Monday, July 2 2007
Following presentation of the International Union´s Provinces and Regions, the whole day was given over in a very concrete manner to “ weaving the future together” evoked by the banner presented...
more...
_____________________________________________
Carrollton, Ohio, U.S.A. - Sunday, July 1 2007
Welcome to our website … we are happy to receive you even though it is on a site that is still under construction …
However, you will be able to follow from a distance the work of the sisters of the Union of Our Lady of Charity who are gathered for their 4 general Chapter at Carrollton, Ohio, USA. We are...
more...
_____________________________________________
Carrollton, Ohio, U.S.A. - Sunday, July 1 2007
Bienvenue sur notre Site Internet ... Nous sommes heureuses de vous y accueillir mais vous arrivez sur un chantier encore en travaux ...
Néanmoins, vous allez pouvoir suivre à distance le travail des soeurs de l'Union internationale de Notre Dame de Charité réunies pour leur 4 Chapitre général à Carrollton, Ohio, USA. Nous sommes...
more...
_____________________________________________
Carrollton, Ohio, U.S.A. - Sunday, July 1 2007
Bienvenidos a nuestro sitio Internet... Estamos contentas de acogerlos aunque llegan a un taller todavía en construcción…
No obstante, podrán seguir a distancia el trabajo de las hermanas de la Unión internacional de Nuestra Señora de la Caridad reunidas para el 4º Capítulo general en Carrollton, Ohio, USA. Hemos sido...
more...
_____________________________________________
Carrollton, Ohio, U.S.A - Saturday, June 30 2007
the joint Assembly of the two Unions ( June 30)
North American Union of the Sisters of Our Lady of Charity who welcomed us to Carrollton for the Chapter, has just held its own annual Assembly and will participate in...
more...
_____________________________________________
Carrollton, Ohio, U.S.A - Saturday, June 30 2007
le temps d’Assemblée commune aux deux Unions
L’Union Nord-Américaine des Sœurs de Notre Dame de Charité, qui nous accueille à Carrollton pour le Chapitre, vient elle-même de tenir son Assemblée annuelle, et participera à...
more...
_____________________________________________
Carrollton, Ohio, U.S.A - Saturday, June 30 2007
de la Asamblea conjunta de las dos Uniones
(jornada del 30 de junio)
La Unión Norteamericana de las Hermanas de Nuestra Señora de la Caridad, que nos acoge en Carrollton para el Capítulo, acaba de celebrar su Asamblea Anual y participará en...
more...
End News